domingo, 29 de julio de 2012

Consejo 37


Hablando del tiempo

Debido en parte a las cuatro estaciones bien diferenciadas que tiene Japón, los japoneses son muy sensibles a los cambios de estación.
Aquí se considera de buena educación comenzar las cartas formales con algún saludo relacionado con la estación.

 Las conversaciones también comienzan a menudo con un comentario sobre el tiempo.
 En particular, si se trata de alguien a quien acabamos de conocer, hablar de política puede crear una situación incómoda. Tampoco es recomendable hablar de asuntos personales, pues los japoneses dan mucha importancia a mantener las distancias en el trato con la gente.
 Hay dos expresiones que muestran lo mucho que significa el clima para los japoneses. ¿Han oído hablar de "hare-onna", o sea "mujer de buen tiempo", o "ame-otoko", u "hombre de lluvia"? Una "hare-onna" es una mujer que parece llevar el buen tiempo adondequiera que vaya, mientras que un "ame-otoko" es todo lo contrario; si nos toca viajar con él, es mejor llevar paraguas porque seguro que lloverá.



PD: disculpen que descuidara el blog, pero casi no tengo tiempo estoy en exámenes finales de universidad, exámenes de inglés y mañana empiezo clases de japones.
 Dentro de 2 o 3 semanas ya volverá todo a la normalidad.

jueves, 26 de julio de 2012

Mujeres japonesas de 40 años prefieren





Mujeres japonesas de 40 años prefieren salir con hombres de 20

Todo comenzó cuando en el mundo del entretenimiento se incrementó la tendencia de que mujeres mayores se casaban con hombres mucho más jóvenes que ellas, por lo que tal situación hizo pensar al público que era una buena idea.

El resultado, es una proliferación de lo que una revista nipona a llamado las ” mujeres-hermanas mayores”. Una encuesta informal realizada por la revista a 200 mujeres de entre 40 años de edad, halló que el 90% han tenido citas con hombres más jóvenes que ellas. Más formalmente, estadísticas del ministerio de salud muestran que en el 23.6% de las parejas casadas en 2010, casi una pareja de cada cuatro, la mujer era de mayor edad que el marido.





Análisis realizados por el psicólogo Yoshihiko Morotomi de la Universidad de Meiji, hacen pensar que tal fenómeno ocurre debido a “una cuestión de comunicación”.“Las mujeres y los hombres en sus 40 años tienen mucho orgullo, por lo que resulta en una pareja que estará enfrentándose todo el tiempo por ver quién es mejor”.

“Luego están los hombres llamados “herbívoros” en sus 20 años, quienes no son soberbios y son considerados hasta en los más mínimos detalles. Ellos saben cómo hacer que una mujer se sienta valorada “, dice el especialista.

Citando resultados de encuestas realizadas entre estudiantes, Morotomi dice que “a los hombres en sus 20 años no les importa salir con una mujer mayor, mientras que ella tenga una buena apariencia, no importa la edad.”


En cuanto a las mujeres, el abogado de divorcios, Hisako Nakasato, cita la mejora de la situación social y financiera que han ganado las féminas niponas como uno los principales factores para su creciente interés en los hombres más jóvenes.




“En la década de 1990, las mujeres comenzaron a desarrollarse en la sociedad y adquirieron poder económico”.

“Estas mujeres no ven ninguna necesidad de apresurarse a contraer matrimonio, y por otro lado, una mujer económicamente independiente no ve ningún problema en la limitada capacidad de ingresos de un hombre de unos veinte años”.

Para un joven, dice Morotomi, una mujer mayor “es como una madre, a veces esperanzadora, a veces regañona”. Las mujeres mayores tienen mayor experiencia en comparación a las más jóvenes y además, añade, salir con una mujer mayor le resulta más económico, ya que muy probablemente a ella no le importará pagar las cuentas del cine o del restaurante.

Desde el punto de vista femenino, “hoy en día una mujer de 40 años todavía es joven”, dice Nakasato. Caso contrario en el caso de los hombres, ya que las mujeres consideran a un varón de 40 años como a un “Ojisan” (abuelo).

Si esta tendencia sigue en aumento, muchos hombres jóvenes preferirán estar al lado de mujeres de mayor edad, si se considera el hecho de que actualmente los empleos para gente jóven son poco remunreados y la mayoría de las veces no son adecuados a sus aptitudes e inclinaciones.

Por lo tanto, dice Morotomi, una mujer de mayor edad con una buena carrera, apreciará tener a un hombre jóven en la casa dispuesto a hacer las tareas domésticas y todo lo demás.

Fuente: JT/YEA

Consejo 36




Salones de belleza y peluquerías

En Japón, como en muchos otros países, existen salones de belleza, llamados "biyôin", y peluquerías o "tokoya", en las que uno puede hacerse afeitar además de cortarse el pelo. Vamos a ver algunas expresiones que se oyen muy a menudo en ambos tipos de establecimiento.
 "Maegami" significa"flequillo". También pueden decir simplemente "mae" y el peluquero entenderá.
Otras palabras útiles son "eriashi", que es la línea que forma el cabello en la nuca, y "momiage", las patillas.
Si quieren hacerse una permanente, tendrán que decir "pâma o onegaishimasu", "hágame una permanente, por favor".
Por último, quienes no se preocupen mucho por el tipo de peinado o el largo del cabello, pueden decir simplemente "omakase shimasu", "lo dejo todo en sus manos".

jueves, 19 de julio de 2012

Consejo 35



Sociedades de vecinos

Una sociedad de vecinos es una organización formada por residentes de una zona que realizan actividades para mejorar las condiciones de vida de la comunidad.
 Una de sus labores principales es mantener el vecindario limpio. 

 También organizan el festival veraniego local o muestras de fuegos artificiales, para dar a los residentes locales la oportunidad de confraternizar.
Una sociedad de vecinos, o "chônai-kai" en japonés, también puede organizar simulacros de desastre como preparación para hacer frente a grandes terremotos u otras catástrofes, y patrullas civiles para contribuir a la prevención de delitos.

martes, 17 de julio de 2012

Lo que les gusta a las japonesas que les cocinen los hombres

Lo que les gusta a las japonesas que les cocinen los hombres


La expresión japonesa, “Ryori-danshi”, se refiere a un hombre que le gusta cocinar. En Japón, cada vez más hombres están empezando a poner al día sus habilidades culinarias en la cocina y se está convirtiendo en un pasatiempo popular.

Un sitio web nipon realizó recientemente una encuesta a mujeres, preguntándoles cuales son los alimentos que les gustan más, cocinados por los hombres. Aquí están las nueve respuestas más populares.

1. Pasta hecha en casa

“Cualquiera puede hervir la pasta, pero es impresionante cuando un hombre puede hacer la salsa.” (Mujer de unos 20 años de edad)

Pasta con salsa hecha en casa es muy popular para las mujeres. Los menús de restaurantes italianos ofrecen muchos consejos sobre cómo hacer las diferentes variedades de salsa.

2. Arroz frito

“Es atractivo ver a un chico con un wok pesado cocinando arroz frito”. (Adolescente)

Al parecer, la cocción de alimentos que requieren un poco de trabajo deja una buena impresión. Es aún más viril si el hombre manipula el wok o sartén a fuego intenso.

3. Tortilla con un relleno de salsa de tomate sazonado con arroz frito

“Me gustaría un hombre que me haga una tortilla suave con un relleno de salsa de tomate sazonado con arroz frito, como las que sirven en los restaurantes”. (Mujer de unos 20 años de edad)

Hacer una tortilla (Omelet)con un relleno de salsa de tomate sazonado con arroz frito es difícil, especialmente conseguir la suavidad de la tortilla, por lo que es impresionante cuando los hombres pueden elaborarlo.

4. Arroz al curry

“Es fácil de cocinar, pero se siente como una especialidad del hombre.” (Mujer de unos 30 años de edad)

Se trata de un elemento común en muchos menús nipones, pero especialmente les gusta a las mujeres y más si un hombre les prepara el arroz al curry no sólo en casa, sino también en un campamento al aire libre, por ejemplo.

5. Carne de Hamburgo

“Los hombres que pueden cocinar los alimentos que tienen más procesos en su preparación, parecen ser capaces de hacer las cosas aún más difíciles.” (Mujer de unos 20 años de edad)

Un hombre realmente puede ganar puntos con una mujer con éste platillo, sobre todo si se parte de cero, haciendo la hamburguesa y luego prepararlo con diferentes recetas.

6. Niku-jaga (carne a fuego lento con papas)

“Cualquier persona que puede hacer este platillo, se preocupa por la cocina hogareña.” (Mujer de unos 20 años de edad)

Uno de los alimentos tradicionales de Japón, Niku-jaga (carne a fuego lento con papas) ha sido popular entre las mujeres. Hay muchos toques sutiles que se pueden agregar para sazonar, así que si se quiere impresionar a una chica, elaboren una original receta de Niku-jaga.

7. Sopa de miso

“Estoy muy impresionada cuando veo a un hombre cocinando el original” dashi “(caldo de sopa japonesa hecha de bonito seco y algas) para la sopa de miso.” (Mujer de unos 30 años de edad)

Incluso algo tan simple como la sopa de miso puede conquistar a una mujer, siempre y cuando usted haga el “dashi” y no dependa de la sopa de miso instantánea del supermercado. No hay muchos hombres que sepan hacer la sopa de miso, por lo que es una oportunidad para aprender algo nuevo.

8. Okonomiyaki (panqueques salados con varios ingredientes)

“Es genial ver a un hombre que le da la vuelta muy fácilmente al okonomiyaki” .(Adolescente)

Es todo un arte darle forma de un solo tirón al okonomiyaki y es un lío si lo hace mal. Una vuelta rápida y la mujer sentada frente a usted quedará embarrada.

9. Dulces y pastel

“Es difícil hacer un bizcocho suave, incluso para las mujeres, por lo que si un hombre puede hacerlo, wow!.” (Adolescente)

Es atractivo ver a los hombres hacer las cosas bien precisas. Postres, especialmente los pasteles, es fácil equivocarse. Si se comete un error con la cantidad de mantequilla y el azúcar o poner la temperatura incorrecta del horno, el resultado será muy diferente. Así que hay que tener cuidado antes de intentar preparar un pastel … las posibilidades de ganar el corazón de una mujer japonesa pueden depender de ello.

Fuente: JT


Vamos tomando nota por aquello si algún día queremos cocinarle algo alguna japonesa.
Saludos y gracias por pasar a leer.

domingo, 15 de julio de 2012

Consejo 34


Manteniendo la armonía con los vecinos

Distintos países tienen distintas costumbres. Según una encuesta realizada en una prefectura de Japón donde está aumentando rápidamente el número de extranjeros, cada vez se producen más problemas con los residentes locales por cuestiones de ruido o de cómo sacar la basura.
 Las reglas de clasificación por tipo de basura y los días de recolección varían según la zona y no es raro que se produzcan problemas, incluso entre japoneses
.
Algunos gobiernos locales en lugares con una gran población extranjera distribuyen información en varios idiomas y pósters ilustrados sobre la clasificación de la basura.
Aunque nos dé pereza, es importante cumplir las normas para mantener una relación armoniosa con los vecinos.

sábado, 14 de julio de 2012

Lección “gaijin”: conquistar a una japonesa

Lección “gaijin”: que hace un extranjero para conquistar a una chica japonesa




Si bien las tasas de matrimonio en Japón han estado disminuyendo en términos generales, un número creciente de mujeres japonesas parecen estar renunciando a sus compatriotas y ahora prefieren tener citas y casarse con hombres extranjeros (Gaijin).

Entonces, ¿qué es lo que tienen los hombres extranjeros que atraen a las mujeres japonesas?, de acuerdo a lo publicado por una revista nipona, se han registrado más casos de mujeres que se han casado con extranjeros, y es que según se dice, estos son más “expresivos al mostrar su amor y hacen que las féminas niponas se sientan felices”.

La revista enumera 10 cosas que hacen los extranjeros para lograr que las japonesas caigan rendidas, y de las cuales les recomienda tomar nota a los tímidos hombres nipones para que no se lleven a sus mujeres a otras partes del mundo



1. Una propuesta real
“Su propuesta fue increíble!, en realidad se puso en una rodilla y mientras me miró fijamente a los ojos, dijo: “¿Quieres casarte conmigo”. Entonces me entregó un anillo de diamantes” (japonesa 31 años/británico de 34 años).

2. Mensajes de texto halagadores
“Sus mensajes de texto siempre comienzan con ‘A la chica más bella del mundo’. Creo que puede usar esa frase de forma natural, es algo que sólo los extranjeros pueden hacer”. (japonesa 26 años/español 29 años).

3. Ramo de flores
“Me envía un ramo de flores a mi apartamento o al trabajo después de haber tenido una pelea. Es vergonzoso, pero creo que es dulce”. (japonesa 29 años/ británico 27 años).


4. Mañanas igual que en las películas
“En la mañana él hace el desayuno para mí, mientras todavía estoy en la cama y me despierta con un beso diciendo” ¡Date prisa, quiero verme en esos hermosos ojos. Es como la escena de una película, nunca pensé que lo experimentaría yo misma“. (jponesa 33 años/ francés 37 años).

5. Una flor para cada ocasión
“Nuestra primera cena juntos, la primera vez que nos tomamos de las manos: todas las ‘primera vez’ que compartimos es una oportunidad para que me de una flor”. (japonesa 30 años/griego 28 años).

6. Dejando una carta de amor
“Puesto que él tiene que salir a trabajar temprano en la mañana, siempre me deja una carta con un mensaje corto. Siento su amor por mí en su escritura”. (japonesa 28 años/chino 26 años).

7. Decir “Te amo” por teléfono
“Él siempre dice ” Te amo” antes de colgar el teléfono”. (japonesa 29 años/estadounidense 26 años).

8. El primer bocado y el último
“Él es tan amable que me vuelve absolutamente loca por él. Estoy especialmente sorprendida que siempre me da el primer bocado y el último cuando compartimos la comida”. (japonesa 32 años/coreano 27 años).

9. Comer, dormir, respirar, besar
“Me besa más de 10 veces al día, mientras me susurra palabras de cariño. Es algo natural para él”. (japonesa 36 años/italiano 32 años).

10. Nombres de mascotas
“Hay muchas palabras diferentes para expresar el afecto en su idioma, incluso cuando simplemente se dirige a mí, me llama cariñosamente “mi amor” o “mi tesoro”. (japonesa 34 años/francés 38 años).


La revista señala que por el contrario, los hombres japoneses son conocidos por ser "tímidos" e "ineptos" para expresar sus sentimientos hacia las mujeres.

Por lo tanto, muchas japonesas temen que salir con un compatriota les traerá una vida de monotonía, sin propuestas románticas.

Se dice que algunos hombres japoneses cuando le piden matrimonio a una chica le dicen: “Me harás la sopa de miso por el resto de mi vida?”, y por lo general nunca dicen las sencillas pero imprescindibles palabras “Te amo”.

Fuente: JT/YEA

Jajaj se imaginan que románticos al decir:  “Me harás la sopa de miso por el resto de mi vida?” Jajaja.
Bueno todos a tomar nota por si en el futuro se nos da una oportunidad.
Saludos 

jueves, 12 de julio de 2012

Instituto 2


Buenas gente, disculpen que no había actualizado hace rato es que no he tenido tiempo para nada.
Me puse en contacto de nuevo con el instituto que imparte japones en japón, para investigar sobre el derecho de trabajar.


Esto fue lo que les envié:


Buenas, he conocido a varias personas que están en Japón estudiando japones en institutos privados parecidos a ustedes, ellos me comentan que tienen permiso para trabajar en trabajos de medio tiempo.
El primero que es coreano me dijo que estaba trabajando en un café y el segundo creo que en una tienda de venta de ropa, como yo soy de Costa Rica me gustaría saber si voy al instituto de ustedes yo también tendría podría trabajar legalmente en un trabajo de medio tiempo.
Gracias de antemano por su tiempo y respuesta, y disculpe las molestias."



Despues ellos respondieron esto



Estimado señor, Gracias por su correo electrónico!

Por favor, déjeme informarle sobre el trabajo a tiempo parcial.
Si usted esta con la visa de estudiante se le permite tener un trabajo a tiempo parcial.
Trabajo a tiempo parcial con tiempo máximo de 28 horas a la semana.
Sin embargo, durante unas vacaciones, es posible trabajar 8 horas por día.


Con el fin de trabajar a tiempo parcial, tendrá que tener el permiso de inmigración.
El procedimiento para recibir el permiso se llevará a cabo en la escuela, así que por favor no se preocupe por eso.
Sin embargo, este procedimiento lleva algo de tiempo y muy pronto puede empezar a trabajar, pero no de inmediato puede ser a partir del mes segundo.

Tenemos una sección denominada Sección de Apoyo al Empleo.
Ellos le ayudaran a encontrar puestos de trabajo y le ayudaran a prepararse para la entrevista de trabajo, etc
El personal de la escuela también le ayudará,


Si usted tiene alguna otra pregunta no dude en contactar conmigo.



Los mejores deseos


Como pueden ver este instituto es la Arc Academy, y como dije antes lo veo un poco caro... Ya que pagando un alquiler durante 1 año el precio se duplica o triplica dependiendo de como sea el lugar del alquiler, imaginen que el mas barato es un cuarto chiquito compartiendo un baño con todo el mundo y hay que pagar 40 mil yenes por mes... Mucha plata...

 Pero me pone muy contento que se pueda tramitar el derecho de trabajar. 
Eso seria una gran ayuda ya que la paga es genial en Japón y con ese dinero extra podríamos darnos unos gustos o ayudarnos a vivir allá mas cómodamente.


Bueno espero que comenten, pregunten o aunque sea saluden.


Pura vida, bendiciones y gracias por pasar :D

sábado, 7 de julio de 2012